Mizo Kristian Hla Hmasa Ber Fixed [repack]
Printed at the Eureka Press in Calcutta, with an initial run of 500 copies The original edition contained Contributors:
Mizo Kristian hla hmasa ber, a thlah chhuah chhuah, a khaangpui zia, hla riang hriat zo tawh loh zia, hla duh tawh zo si loh zia, Mizo khawvel-ah hla riang hriat zo tawh loh a ni. Hla hmasa ber a thlah chhuah chhuah, a duh tawh loh zia, a thlah chhuah chhuah zia, a khaangpui zia, hla riang hriat zo tawh loh zia, Mizo Kristian hla hmasa ber a ni. mizo kristian hla hmasa ber fixed
But because Liandinga’s composition came after the 1907 printed hymnal, purists reserve “hmasa ber fixed” for the printed 1907 hymn, while acknowledging Liandinga as the first Mizo composer of a fixed hymn. Printed at the Eureka Press in Calcutta, with
Mizo Kristian hla hi thupuiah then chuan hetiang hian a kal chho a ni: Mizo Kristian hla hi thupuiah then chuan hetiang
tih hla hi a ni. He hla hi sap hla "Come Holy Spirit, Heavenly Dove" tih atanga lak (translation) a ni a. Kum 1899 khan Kristian Hla Bu hmasa ber chu tihchhuah a ni a, chutah chuan hla 18 a awm a, he hla hi a hmasa ber (No. 1) a ni nghe nghe. Hla Bu Hmasa Ber Chanchin: A chhuah kum: Calcutta (tuna Kolkata). A chhunga hla awm zat: Hla 18 chauh a awm. A lettu leh phuahtute:
"Ka ropuina leh ka himna hmun, Ral hlauhawm leh ṭitna awm lo chu..."